Search results

  1. GizmoJP

    Fudatsuki no Kyoko-chan - Vol. 7 Ch. 33 - First Date...?

    lol JASCA... when I saw the logo I knew it was TOSCA, I used to pass by one to the train every day :P
  2. GizmoJP

    I Love Yu!

    LMAO at the meme below. and... did they seriously get a new user to upload it? just a coincidence or?... x'D
  3. GizmoJP

    Sheriff Scans

    Hey if you want help with the translation, I can read the RAW and your TL side by side and make sure the English is correct.
  4. GizmoJP

    Sayounara Ryuusei, Konnichiwa Jinsei

    Nice work @aFFi!
  5. GizmoJP

    My Brother Is a Big Idiot!

    this looks fun!
  6. GizmoJP

    I Love Yu!

    Well. As I see it, translationa are by fans for fans. there is no moral or ethical rule that says you can't work on a series if someone else already "took" it. Why not just both work on it? personally I feel @Tanzanite did a much better job and I'd prefer if he kept on doing it. @Habuki can...
  7. GizmoJP

    Transmigration Journal : The making of a Star

    Thank you for translating this was fun :)
  8. GizmoJP

    Maou no Hajimekata - The Comic

    It's licensed in the us, official releases are not caught up to the Japanese ones of course but further than scanlation...
  9. GizmoJP

    Elf Yome to Hajimeru Isekai Ryoushu Seikatsu - Vol. 1 Ch. 0 - Prologue

    why have Lilgardo in their names but Lilgard (silent o) for the country, the katakana(?) is the same? also I'd read Beruberindi as Bervelind or Vervelind or maybe even Velverind/Velverlind/Velvelind, the i being silent. geez, the trouble of names.
Top