Search results

  1. Hjek098

    Majutsu Gakuin wo Shuseki de Sotsugyoushita Ore ga Boukensha wo Hajimeru no wa sonna ni okashii darouka - Vol. 9 Ch. 45

    Ohhh, that makes more sense in this context. I literally spent a couple minutes listening on Google Translate on how it sounds just to figure out what it could mean. Yup, as other said, she stumbled her pronunciation. She tried to say "確かに" (tashkani), but ended starting with "たぃ..." (tai)...
  2. Hjek098

    Majutsu Gakuin wo Shuseki de Sotsugyoushita Ore ga Boukensha wo Hajimeru no wa sonna ni okashii darouka - Vol. 9 Ch. 44

    I thought of using Eldora, but her name is pronounced Ee(like eel)-Ru-Doh-Ra (イルドーラ). If it's Eldora then it probably would've used エ (E, like eh) than イ (I, like imagine). Iludora might've worked, but the "Il" is yucky and confusing without the crossbars. The thing I missed may be the elongated...
  3. Hjek098

    Majutsu Gakuin wo Shuseki de Sotsugyoushita Ore ga Boukensha wo Hajimeru no wa sonna ni okashii darouka - Vol. 9 Ch. 43

    This one kind of threw me off for a bit. She's saying: 噛んだ (kanda) meaning "I bit." Now, I wasn't sure if this really meant literally as it's often used as a gag in manga and anime with characters actually biting their tongue. But, after some digging, it can be used as an idiom to...
  4. Hjek098

    Majutsu Gakuin wo Shuseki de Sotsugyoushita Ore ga Boukensha wo Hajimeru no wa sonna ni okashii darouka - Vol. 9 Ch. 43

    Oops lmao. FF made me believe that sephiroth was an actual spelling. Turns out, nope. Sephiroth comes from sephirot/sefirot (I knew this word existed, just thought the -roth part was an alternative spelling). Mb, I'll make the change.
  5. Hjek098

    Yumemiru Danshi wa Genjitsushugisha - Vol. 4 Ch. 21.2

    From my minimal knowledge of JP, I'm pretty sure it means "Ah, he's here" or "Ah, there he is." But, other than that, gj on TL. Typeset still needs a bit work tho.
  6. Hjek098

    Tensei Shitekara 40-nen. Sorosoro, Ojisan mo Koi ga Shitai. Nidome no Jinsei wa Harem Route?! - Vol. 1 Ch. 5

    Yup. They use 冒険者 (boukensha) which typically translated as adventurer.
  7. Hjek098

    Tensei Shitekara 40-nen. Sorosoro, Ojisan mo Koi ga Shitai. Nidome no Jinsei wa Harem Route?! - Vol. 1 Ch. 5

    I took a look, compared it to the raws, and you are correct. There's is a missing page between pgs 11-12.
  8. Hjek098

    Isekai Elf no Dorei-chan - Vol. 4 Ch. 133 - Punishment Time

    All's well that ends well, I guess.
  9. Hjek098

    Majutsu Gakuin wo Shuseki de Sotsugyoushita Ore ga Boukensha wo Hajimeru no wa sonna ni okashii darouka - Vol. 7 Ch. 34

    I actually did notice the strangeness of this sentence, but I thought it contained a hidden meaning if you read between the lines. Reviewing the raws again: 「底辺だった私の成績は最終的に学年で7位になっていた」 with Google, DeepL, my own small knowledge of JP, and even ChatGPT, it actually does mean she ultimately ends...
  10. Hjek098

    Majutsu Gakuin wo Shuseki de Sotsugyoushita Ore ga Boukensha wo Hajimeru no wa sonna ni okashii darouka - Vol. 8 Ch. 40

    Lmao. "Water demon water." Gotta fix that later. Edit: K, now fixed.
  11. Hjek098

    Hoist The Colors: Forum Theme Contest [Dark]

    Yo, bringing in the nth purple theme. I first called it ugly purple cuz I didn't like it at first, but it kind of grew on me (after 1 hour of tweaking). It's a bit monotone for my taste, though. I'll just call it Dark Ube since it's making me crave for ube.
  12. Hjek098

    Tottemo Yasashii Amae-chan! - Vol. 1 Ch. 1

    No, we're all going to hell together. :salute:
  13. Hjek098

    Majutsu Gakuin wo Shuseki de Sotsugyoushita Ore ga Boukensha wo Hajimeru no wa sonna ni okashii darouka - Vol. 7 Ch. 36

    I like the idea. I did find it funny they just attached 大 to 英雄 basically making "hero" into "bigger hero." Though, since I'm only a fan tl, I don't really want to stray too far from the raw. And, also for continuity since I previously TLed it as "Great Hero" in ch 24. I also find it to be...
  14. Hjek098

    Majutsu Gakuin wo Shuseki de Sotsugyoushita Ore ga Boukensha wo Hajimeru no wa sonna ni okashii darouka - Vol. 7 Ch. 36

    Note to self cuz I suck at QCing apparently: Pg 20: remove crossbar on I Pg 23: misspelled Eileen Pg 25: move quotation around Great Hero EDIT: k fixed
  15. Hjek098

    Zettai ni Yatte wa Ikenai Isekai Shoukan - Ch. 32 - Concerning My First Dungeon Dive 4

    It's all right. Good to know it's still being worked on. I guess I'll drop it for now. Maybe upload the three chapter when there's a chance to let other readers know you guys are still on it?
  16. Hjek098

    Zettai ni Yatte wa Ikenai Isekai Shoukan - Ch. 32 - Concerning My First Dungeon Dive 4

    Sorry, I didn't even know this was still being worked on. It's been a year since last upload, so I thought this was dropped.
  17. Hjek098

    Majutsu Gakuin wo Shuseki de Sotsugyoushita Ore ga Boukensha wo Hajimeru no wa sonna ni okashii darouka - Vol. 7 Ch. 34

    lmao I can't believe I missed that. That's on me cuz the MTL is "...has a sense of morals." I usually run the whole thing through Grammarly for last grammar and spell check, but it didn't catch it for some reason. My bad, ty for noticing it.
Top