For once, as I was reading it, the final chapter made me think maybe it'd be fine for the main couple to not actually end up together, but then right at the end it felt like it got cold feet by going for a relationship that seems ambiguous at best. Oh well, I enjoyed the series while it lasted.
Just as a small tl note, I'm not actually certain the correct romanization of Ezoeesu is Ezo Ace but it makes sense and at least some people on the internet have used that before so we figured it's good enough.
If you don't mind, I'd suggest practicing your English skills. Both creative writing and, well, grammar. Lines like "if nothing begun yet until now, then from here on out [...]" are not an issue with your ability to read Japanese.
Glad to hear people don't have too many problems with the current UI. Doesn't mean we're going to stop improving it, especially to accomodate the new stuff, settings, mobile improvements and other changes we're planning.
I mean, just as an example of just how great this UI is (especially if you...
Pretty sure this is something you should be doing in your device, especially if you're talking about a smartphone since brightness settings are so accessible in them. A weird translucent black overlay isn't really going to work very well inside the reader itself, the monitor itself is still...
It's more like she just then realized what she had been doing rather than having been doing it on purpose
At a glance it looks like she's trying to stifle laughter but it's actually more like an "oops" face
A couple of notes:
Mama-san is the brand name of the snow plough. Or snow scoop, sleigh shovel, or whatever, it doesn't seem to have a single proper English name. The Japanese wasei-eigo term for it is danpu, dump.
Jump did some big brain censorship for this one. Thankfully the author posts...
Should be obvious that if there's a whole damn sitewide announcement which admins didn't want on the site, it'd be gone in a minute, yeah.
This isn't necessarily related to this thread specifically, but I feel like some people severely underestimate the amount of communication between the...