Search results

  1. L

    Otome no Chikyuu no Hashirikata - Vol. 2 Ch. 12 - Great Road Cut and Counting

    I think the main thing is that they need to stop in order to get their bearings and actually navigate. The map they have is big and unwieldy (made worse by the fact that they keep unfolding it to read rather than just looking at the quadrant they're actually in) compared to the ones you...
  2. L

    Otome no Chikyuu no Hashirikata - Vol. 2 Ch. 11.5 - Omake (5)

    When I first just looked over this chapter I was 100% sure that it was Maki's dad, not her little brother.
  3. L

    Otome no Chikyuu no Hashirikata - Vol. 2 Ch. 11 - Port Habu and Taiyaki

    Kinda interesting that the Nagasaki monument is a poem about another guy who got exiled at about the same time as our boy from the last chapter, Tametomo. Anyway, the stone in the video is the stone in question. I think I went wrong by assuming that it was a memorial to the man as opposed to...
  4. L

    Otome no Chikyuu no Hashirikata - Vol. 2 Ch. 11 - Port Habu and Taiyaki

    Redrawing and cleaning work (such as it is): About two hours. Translation: About three hours. Proofreading: Several (?) minutes. Scouring Oshima tourism sites and blogs for information on landmarks: 8 billion hours.
  5. L

    Otome no Chikyuu no Hashirikata - Vol. 1 Ch. 1 - Map and Compass

    I remember walking up to the shrine at the peak and seeing all of these little paths going all over the place. They all seemed very inviting, but unfortunately I didn't have my running stuff with me at the time. Next time I'm in Tokyo I'll definitely go running there though. It seems like a ton...
  6. L

    Otome no Chikyuu no Hashirikata - Vol. 2 Ch. 7.5 - Omake (1)

    I somehow managed not to notice the bonus chapters when I went through the book the first time lmao
  7. L

    Osoraku Kanojo wa Ore no Aniki wo Neratteru - Ch. 1

    It's obviously not women's fault that we fall in love with them. It's just a thing that happens, and we can't help it.
  8. L

    Wazato Miseteru Kamoi-san? - Vol. 5 Ch. 27

    The word 写生 (shassei) generally speaking means "sketch" (the drawing kind - not comedy) but it can also be used to refer to other kinds of drawing.
  9. L

    Osoraku Kanojo wa Ore no Aniki wo Neratteru - Ch. 1

    "That's the thing about girls. Every time they do something pretty, even if they're not much to look at, or even if they're sort of stupid, you fall in love with them, and then you never know where the hell you are. Girls. Jesus Christ. They can drive you crazy. They really can." - The Catcher...
  10. L

    Wazato Miseteru Kamoi-san? - Vol. 5 Ch. 27

    Ever since chapter 13 the people making the Spanish translation of this manga - Shoganai Projects - have been kind enough to share their raws with me. Seeing as the redrawing process would take me several, very annoying hours and the result would be garbage (there's a beheaded girl in chapter 1...
  11. L

    Iinchou Desu ga Furyou ni Naru Hodo Koi Shitemasu! - Ch. 15

    Kind of a meh chapter to be honest. It's just not the same without Yui and the other girls. Also there is no reason to write Japanese regnal years with roman numerals. Literally nobody else does it. But it feels right in my bones, so I can't stop myself.
  12. L

    Wazato Miseteru Kamoi-san? - Vol. 5 Ch. 26

    It felt good to bring back the Impact font in that chapter 1 flashback lmao
  13. L

    Iinchou Desu ga Furyou ni Naru Hodo Koi Shitemasu! - Ch. 14

    Back when I was still reading manga in English, I much preferred translations that were liberal with their use of swear words over ones that weren't (these preferences, and others, are probably a big part of why I can read Japanese now). I mostly use it to convey Yui's rather blunt, sharp and...
  14. L

    Iinchou Desu ga Furyou ni Naru Hodo Koi Shitemasu! - Ch. 14

    You're laughing. Yukipoo is engaging in self-destructive, self-defeating behavior and you're laughing? Reflect on your words and deeds, you sick fucks. Seriously though, what a banger of a chapter. Both funny and touching at the same time. I hope I was able to do it justice. I'm so glad that...
  15. L

    Wazato Miseteru Kamoi-san? - Vol. 5 Ch. 25

    They lull you into a false sense of security with the first two comedic chapters, and then you just get smacked in the face with downer melancholy. Classic Kamoi! Also, the "twist" at the end meant I had to go back and edit a bunch of previous pages. That was annoying.
  16. L

    Iinchou Desu ga Furyou ni Naru Hodo Koi Shitemasu! - Ch. 13

    I didn't find it particularly funny either, and I would say that it was even less humorous in Japanese. I haven't seen enough manzai to know whether it's supposed to be good or not.
  17. L

    Iinchou Desu ga Furyou ni Naru Hodo Koi Shitemasu! - Ch. 13

    Heckers yeppers, it's the Yui chapter everyone dreamed of, coming at you with the force of a thousand clowns! It's the most recently published chapter, and I have no idea when there will be a new one.
  18. L

    Iinchou Desu ga Furyou ni Naru Hodo Koi Shitemasu! - Vol. 2 Ch. 12.5

    All of the pages from the tankobon that weren't in any other chapters, aside from the very last page which says something weird about how you're not allowed to "copy" or "upload" this work without permission. Idk what that's supposed to mean, honestly.
  19. L

    Wazato Miseteru Kamoi-san? - Vol. 4 Ch. 24.5 - Volume 4 Extras

    I had no idea that putting "Miss XX" in your title actually meant something until today. But I guess there is a trend to series with those kinds of names, now that I think about it.
  20. L

    Wazato Miseteru Kamoi-san? - Vol. 4 Ch. 24

    We didn't get the "already has a boyfriend" bad ending but boy was this still a real downer, and it seems like we have more downers to come! Don't you just love this funny light-hearted romantic comedy?
Top