@Fushiginiku
Nah I reckon it wouldn't sit well with us who are reading it in English as it wouldn't register. The name itself is an English loanword that is localised (spelled and pronounced in a Japanese way) so Poemu is the "correct" way to transliterate it. A similar example would be would be...
10 bucks says he's going to be bro-tier. Seriously people needs to learn to read the "tone" of the thing they're reading, not every manga is gal cleaning.
Damn, this reminds me of a well drawn manga with very shitty Mexican telenovela tier writing about a guy dating an actress. The title is in english or at least another language. Does anyone know what I'm talking about?