Search results

  1. T

    Kyoukai Meikyuu to Ikai no Majutsushi - Vol. 6 Ch. 32 - Defense Battle

    Indeed, I'd love to see more manga like the Speedrunner one where it's just glitch galore. :dogkek:
  2. T

    Akuyaku Reijoutachi wa Yuruganai - Ch. 11

    You know... that. That.
  3. T

    Ore no "Full Auto Buff" de Nakamatachi ga Sekai Saikyou ~Soko ni Iru Dake Mujikaku Musou~ - Vol. 4 Ch. 18

    Yeah, LOL. She took away the power he was using to commit crimes, perhaps destroying lives too, and then he hung himself. Well, that's on him. If that's "trauma", you might as well say law enforcement as a whole is a cesspit for trauma because criminals might off themselves.
  4. T

    Kinenbi Manga - Ch. 229 - August 20th - When We Die, We Die Together

    For a moment there, I thought she was wearing a vest of sausages. 🤤
  5. T

    Kinenbi Manga - Ch. 226 - August 17th - Good Job

    Agree. Something sweet and sour to cut through the grease. Plus, fantastic with sweet and sour pork just like chicken in tomato sauce.
  6. T

    Isekai Majutsushi wa Mahou wo Tonaenai - Vol. 2 Ch. 15

    Vegetable? Debt? ASSOCIATE BARON WERNER MINISTER?!
  7. T

    Kinenbi Manga - Ch. 224 - August 15th - Like Daughter, Like Mother

    Oh, god, why does "Jenova's Witness" come to mind? Like, she'll go knock on her door and start proselytising or something.
  8. T

    Okaasan Boukensha, Login Bonus de Skill [Shufu] ni Mezamemashita. Shuuichi Moraeru Chirashi de Boukensha Seikatsu Ganbarimasu! - Ch. 2 - Skill Resear…

    Well, we Asians have other "mom-pons", speaking from experience (and pain). In particular, in my country, we have the bamboo cane and the fuzzy (plastic) duster. The Japanese? Probably the cane. Ow, just thinking about it. 😖
  9. T

    Party o Kumimasen ka - Ch. 13 - Saintess with poor health

    The rest of her armour should be where multiples of her suit goes to - the dry cleaners.
  10. T

    Kinenbi Manga - Ch. 218 - August 9th - Don't Knock It Until You Try It

    Eyyy! Something that I have first hand experience with! Can't stand this damn herb. Like, mix it with anything and I'll still taste it and hate it. Ruins every meal it is in.
  11. T

    Gokumama ~Gokudou Datta Ore ga Mama ni Natta Hanashi~ - Ch. 21

    You see, Madoka happens to be a fut... /s Nope, nope, not doing this with a baby.
  12. T

    Katsute no Ansatsusha wa Raise de Chigau Ikikata o - Ch. 5

    The all-over-the-place and anachronistic elements in fantasy manga will never not amuse me. Like, a knight in plate armour wielding a swept-hilt rapier replacing someone in a suit and waistcoat with a modern tie to fight against a kid dual-wielding two Ka-Bar combat knives is really stretching...
  13. T

    Tensei Youjo wa Akiramenai - Vol. 11 Ch. 58

    I think they're actually all marquises. From the first chapter: They are 侯爵 instead of 公爵, both annoyingly "kōshaku". Those titles, from what I can find, are the same in Mandarin: 侯爵 "hóujué", marquis, and 公爵, "gōngjué", duke.
  14. T

    Tensei Youjo wa Akiramenai - Vol. 11 Ch. 58

    Personally, I'd just keep it as "four lords". I think "lord" is general enough and carries some gravitas that fancy-pansy titles like yonkō need while "duke" is just an administrative and hierarchical title, even if a high one. "Lord of War/Fire/Sun" or of whatever works, for example, but would...
  15. T

    Tensei Youjo wa Akiramenai - Vol. 11 Ch. 58

    I did have a look at the raws (don't speak Japanese) and fed it to ChatGPT. The original line: ChatGPT translates "four lords" as "四皇 (よんこう, yonkō)". I don't have much to add, but from my limited Mandarin knowledge, Shitennō (四天王) does read "Four Heavenly Kings" more so than 四皇, "Four...
  16. T

    Tensei Youjo wa Akiramenai - Vol. 11 Ch. 58

    I don't think that's quite right. The girl's talking about her mother and MC's father so "they" do mean two people, of different families. The right translation would be "They're each one of the four lords" or something similar.
  17. T

    Tensei Youjo wa Akiramenai - Vol. 11 Ch. 58

    Pg 15. I don't think that's quite right. Two people aren't "one". But still, thanks for the translation anyways!
Top