Search results

  1. Shankao-Edge

    Mairimashita! Iruma-kun - Vol. 35 Ch. 304 - You and Me

    To think the sniper would have ruined the cliffhanger, shame on them
  2. Shankao-Edge

    Futoku No Guild - Vol. 1 Ch. 1.1 - I'll Give It Everything I Have!

    I know for a fact that artists are mostly underpaid, I worked with plenty of them who had no idea of the value of their work and a lot of them had some incredible talent, I'm kind of part of a comic branch for a game studio and I've heard horror stories from them, not only out of working into...
  3. Shankao-Edge

    Futoku No Guild - Vol. 1 Ch. 1.1 - I'll Give It Everything I Have!

    Oh I absolutely don't care for forced views on manga either, that's why I rather keep studying Japanese, seriously, translating manga is one of the best practices you can get apparently, but localization companies just care about selling it more. I'd rather they just print it out and have fans...
  4. Shankao-Edge

    Futoku No Guild - Vol. 1 Ch. 1.1 - I'll Give It Everything I Have!

    I'm a Spanish main too and while I do get your point, it's also not quite as valid as you may want it it be. For starters, you don't have proper American views, so saying how something should be translated to a culture that's not even yours is kind of a weird point to convey, don't you think...
  5. Shankao-Edge

    Futoku No Guild - Vol. 1 Ch. 1.1 - I'll Give It Everything I Have!

    I agree to that, at the end of the day, it's the one way to support the author other than buying manga directly out of Japan and reading it in Japanese, but if we could do that, we wouldn't be here.
  6. Shankao-Edge

    Futoku No Guild - Vol. 1 Ch. 1.1 - I'll Give It Everything I Have!

    Correction to some of that, they change the lines to appeal the target audience, they localize the story and not just translate it since the honorifics or many other things in Japan are not concepts used outside Japan. - The one thing you can't deny, unfortunately, it's how even if the cut is...
Top