Thanks. So far, I have found one page where it's Agott in the translation I am using.
Google tells me to translate Agete from Japanese as Lift it up...
In the English translation I am reading, one of the main characters is named Agete. Everywhere else I have found, the character is named Agott, or Agathe. Is there a story behind that, aside from that a translator decided to translate it that way?