Search results

  1. Z

    knight heron

    I re-checked a chapter, and noticed the translation note (yours are often quite good) about citrus fruits and their names, and would like to point out: The English name for "mikan" is "satsuma" (due to them being imported to the West, from Satsuma. A rather crappy name, and I'd be in favour of...
  2. Z

    Amagoi no Kanojo

    I want more!
  3. Z

    Big Girl and Small Girl

    @chua1332 Ah, it was the next chapter, just mislabelled? That's okay then. We all make mistakes, on occasion. Gotta go read it, then :)
  4. Z

    Big Girl and Small Girl

    I thoroughly despise and condemn the atrocity, that is translating random chapters, out of order.
  5. Z

    Mutou and Satou - Vol. 7 Ch. 73

    Following chapter 14, with chapter 73? Unacceptable!
  6. Z

    Senpai ga Oyobidesu! - Vol. 1 Ch. 8

    Just to note a mistranslation: サイダー is not cider. サイダー refers to Lemon-lime soft drinks. (think Sprite or 7-up) (note how it says レモン [lemon] on the can) So essentially wasei-eigo. A Japanese word. Not an English one. Any "English" in Japanese works, or from a Japanese person/source in general...
  7. Z

    Fuzoroi no Renri

    So being full MAGA in the credits pages is fine, and wont stop you from being allowed on Mangadex in any way, but supporting BLM is unacceptable? Got it. (and since when are any comments free from politics? Not to mention the content of any manga?)
Top