Where did my snarky comment on this mess of an ending go?
ETA: Oh. Apparently forums last longer than the chapters? I learn something every day. But not from this chapter.
So we're doing quasi-rape apologia these days? Because our protagonist is too emotionally stunted to realize what's happening to him? This is what we're* doing, I guess.
*By "we" I mean "Sensei."
Thank you for your translation. This was my first Dowman, so I'll be curious to read some of his better stuff. Anyone want to recommend their favorite?
I think what the author's going for is "Oshiko is so repressed Freud-san had to lure her out with the ruse of a booty call." I didn't say it was a good plot point...
I think you could justify something like "I won't have anywhere to turn" or "I won't have anywhere I belong." Or if you wanted to get playful: "I'll be on my own with no direction home"/"I'll be destination unknown." Anyway, seems like a nice turn of phrase in Japanese.