Search results

  1. W

    Tenmaku no Jaadugar - Vol. 3 Ch. 19

    It's definitely some thick intrigue.
  2. W

    Mii-chan and Yamada-san - Ch. 6.2

    Oh no, I thought the sad part was going to be the hamster not living very long, but it's going to be the hamster outliving her.
  3. W

    she is beautiful - Vol. 4 Ch. 33 - a sad man

    Wow, I guess the Japanese readers must have been just as confused about the convoluted series of networks. Got to wonder why the Doc went through so much effort to implant secret aging nanites into random civilians controlled by a secret network, and then used a separate even secret-er network...
  4. W

    Tengoku Daimakyou - Vol. 12 Ch. 68 - Monster

    I'll accept my award now.
  5. W

    Hoken no Jugyou Kiitenakatta Yatsu - Oneshot

    Weird, I suddenly have this feeling like I'm about to receive a lecture on ethics in gaming journalism...
  6. W

    Hoken no Jugyou Kiitenakatta Yatsu - Oneshot

    Damn, comic too real. I was never a rapist, but I do remember young me being a dick and treating his girlfriend like shit. Problem with a lot of boys is they're all horny no chill. The adult levels of horny ramp up way before the introspection and restraint do, and society doesn't like to...
  7. W

    Tengoku Daimakyou - Vol. 11 Ch. 67 - Mikura Manaka 3

    Calling it: the kid in the cliffhanger is just showing her he's got the black hiruko-corruption.
  8. W

    Starting Today, We’re Childhood Friends - Ch. 112 - Childhood Friend and Couples

    Ok, her logic seemed so loopy that I'm trying to interpret the Japanese now. The line for "We aren't dating yet" is "僕らはまだ付き合ってないって", with "yet" being "まだ". If the dictionaries are to be believed, "まだ" can mean something like "yet" but it can also mean something like "still". So he says, "We...
  9. W

    Starting Today, We’re Childhood Friends - Ch. 111 - Date with a Childhood Friend

    Come on girl, you're supposedly the expert on how childhood friend scenarios play out. What do think that feeling is.
  10. W

    Hitsujikai no Kyoudai - Vol. 1 Ch. 2 - Tete The Elderly Dog

    I'm so glad to see this continue! The premise is so quaint and interesting.
  11. W

    RuriDragon - Ch. 18 - Get People to Know You

    Damn, you'd think spitting venom is the type of thing you'd want to warn her about ahead of time. It's probably a good thing she doesn't have a love interest. Imagine leaning in for a kiss and then bam point blank spitting cobra powers ACTIVATION!
  12. W

    Tenmaku no Jaadugar - Vol. 3 Ch. 16

    "I see that you look quite poisoned. I, Dr. Fatima, am going to prescribe you: stop eating poison."
  13. W

    Starting Today, We’re Childhood Friends - Vol. 11 Ch. 104 - Childhood Friend and Dozing Off

    The others are definitely on to her at this point. No use trying to hide it.
  14. W

    List of non-h Manga Containing Futanari

    I think you're missing Sore wa Tada no Senpai no Chinko, a very weird story collection of about girls who steal penises. In chapters 4 and 5 a girl accidentally has one attach to her. It gets surprisingly introspective.
  15. W

    Ruri Dragon - Ch. 14 - I Wanna Learn About You, Maeda

    I was kind of hoping Maeda had something real going on, but she really just comes off as a petty misanthrope. I guess that's at least an unusual direction. Most comics would probably have gone for misunderstanding-melodrama.
  16. W

    Tengoku Daimakyou - Vol. 11 Ch. 64 - Funayama Tooru 3

    Oh, that's kind of a letdown. I feel like we had more interesting speculation for Robin's motivation in the last thread than what we ended up with. Robin is just seeming more and more like a walking plot device every chapter.
  17. W

    Ruri Dragon - Vol. 2 Ch. 13 - Don't Need to Be Besties

    While it may come across as clunky when transcribed in english, the talking past each other is definitely present in the raws. This is very common in flamewar texts. You can always tell an amateur translator when they attempt to have the speakers acknowledge each other's points. Native flamewar...
  18. W

    Ruri Dragon - Vol. 2 Ch. 13 - Don't Need to Be Besties

    Guys, all this talk about the noble art of translation has inspired me, and I've begun work on what I now believe to be the one true translation: I had to take some liberties when adapting to the new medium, but I think I was faithful to the source material.
  19. W

    Ruri Dragon - Vol. 2 Ch. 13 - Don't Need to Be Besties

    What? Surly that must be a mistake. If it were true, it would imply that a strictly literalist translation of the original japanese didn't lead to a better reading experience! No, clearly it is the readers who are wrong.
  20. W

    Ruri Dragon - Vol. 2 Ch. 13 - Don't Need to Be Besties

    You know Velo, with the effort you spend complaining about this translation in the comments, you could probably just make your own translation and post it for comparison.
Top