Search results

  1. W

    Good-for-Nothing Blues - Vol. 38 Ch. 370 - Watch me!

    Thank you. Kind comments like this keep us going, and I appreciate every time I read yours.
  2. W

    Good-for-Nothing Blues - Vol. 38 Ch. 371 - Image

    What fonts do you use? I only have CC Wild Words right now, so it's all that's being used. The other fonts I have (the old ones) are jarring used in tandem with Wild Words. Also, I only noticed today that the fonts look really sharp, so I coded anti-aliasing into the custom program for...
  3. W

    Hiniiru

    I don't really understand why the Japanese do this, because it's not like the reality of love in Japan is being awkward and tip-toeing around telling people you're interested in them or love them... but at least in their writing, especially in regards to manga, they characterize love as...
  4. W

    Good-for-Nothing Blues - Vol. 37 Ch. 362 - Boys always work it out

    I'm both a bit flattered and a bit embarassed - this is all hand translation. I tried to get not only the meaning of what the author was saying, but also the direct expression, which sometimes only more-or-less works out in English. I just didn't want to be disingenuinous and write something the...
  5. W

    Good-for-Nothing Blues - Vol. 36 Ch. 358 - The Four Heavenly Kings

    I love you brother, I love seeing you around. I'll try changing how the scan looks before I do the next volume, so stick around and tell me if it's any better.
  6. W

    Good-for-Nothing Blues - Vol. 36 Ch. 357 - MASS FOR THE DEAD

    This chapter's title is so sick! "Kawashima Clan", "DENY" and now "MASS FOR THE DEAD"!
  7. W

    Drama Queen - Ch. 2 - Schrecklich

    danke fur die tolle ubersetzung, es war viel spass zu lesen
  8. W

    Drama Queen

    In English people will call their spouses, 'partner' or 'significant other,' without being gay, and similarly, it's a modern trend that some people find annoying.
Top