1148014

Member
Joined
Feb 7, 2018
Messages
226
I totally disagree: this version is better, dialogues makes much more sense.

Also, the other guy did a one-shot (as he himself said), while Manga Weebs is translating ATG from a while now : they are the only group that is trying to give justice to such a great manhua, which has been repeatedly picked and then discarded.

I think Manga Weebs deserves some credit and gratitude, at least.
 
Dex-chan lover
Joined
Sep 10, 2018
Messages
4,152
@SouDesuKa Eh, I wouldn't really say it's particularly praiseworthy to be scanlating a comic for 50 chapters without once having had the thought of googling for scanlation tips or a proper spellchecker. Fair meager levels of thoughtfulness and effort required to have done that, for a pretty big payoff in quality if you're working at this level. This is readily available information just waiting out there, for anyone at all interested in self-improvement and maybe some pride in their work.
 

Users who are viewing this thread

Top