I was originally pleasantly surprised by the honest conversations about homosexuality in some of the earlier chapters, but sadly it had to end like this
Much like with my scanlation of A Showa Era Woman, I'd be lying if I said this kind of stuff wasn't a bummer for me to translate at times as a queer woman. But then again, I think it's important to preserve bigoted or problematic art, what is art if not a product and a reminder of its time? Hence why I have a strong policy of not changing any of the objectionable content
On a brighter note, we start getting much shorter stories onwards, can't wait to start working on those <3