2-nen B-gumi Yuusha Destroyers - Ch. 7 - th Period: Sashimi + Curry = Dead Sea Food Curry

Dex-chan lover
Joined
Jan 2, 2024
Messages
23
Translating pandemonium to bundemonium is a bit...clumsy?, is it even necessary?

Or is the connection between pan and bread something that native english speakers cannot catch?
 
Supporter
Joined
Dec 15, 2018
Messages
1,328
Hmm, I feel like I've seen that "Demonium" before...
Oh yeah, they were in Gintama in the Diviner Arc.

Also, since this is an official translation, I think they go on the idea that the reader has no grasp of the Japanese language.
So there's no assumption that the reader knows that pan = bread in Japanese.

Localisation is bit like that; to what degree to you translate wordplay and euphemisms? Pun heavy comedy like Gintama needs tons of TL notes in order to understand all of the humour and references.
 
Double-page supporter
Joined
Jun 11, 2020
Messages
51
Wow, I feel dumb. I am just now realizing that the Demon King incarnated in a female body. I thought it was a pretty looking boy with a fancy outfit. I now realize that was just the skirt uniform
 
Dex-chan lover
Joined
Dec 17, 2020
Messages
1,171
Wow, I feel dumb. I am just now realizing that the Demon King incarnated in a female body. I thought it was a pretty looking boy with a fancy outfit. I now realize that was just the skirt uniform
See? Glad to realize I'm not the only one.
 

Users who are viewing this thread

Top