365 Days To The Wedding - Ch. 105 - Море десь тут, бачиш його? (3)

Dex-chan lover
Joined
Jan 26, 2019
Messages
70
Мати все ж таки змирилася, молодець. Фанати потягів це страшне)

Ого, вже й аніме, вже подумав що драмою поки обійдуться через тематику, а воно ось як.

Ще раз дякую за переклад! Дуже круто коли українські переклади йдуть в ногу з випуском, а тут ще й швидше за англійську! Супер круть!

P.S. Схоже в 103 частині вийшло кілька помилок - 8 сторінка (злежить) + 9 сторінка (розроляла)
 
Power Uploader
Joined
Sep 21, 2020
Messages
105
Мати все ж таки змирилася, молодець. Фанати потягів це страшне)

Ого, вже й аніме, вже подумав що драмою поки обійдуться через тематику, а воно ось як.

Ще раз дякую за переклад! Дуже круто коли українські переклади йдуть в ногу з випуском, а тут ще й швидше за англійську! Супер круть!

P.S. Схоже в 103 частині вийшло кілька помилок - 8 сторінка (злежить) + 9 сторінка (розроляла)
Дякую. Перекладаю сам, тому навіть після вичитки буває пропущу щось. Після роботи поправлю.
Аніме може і не вийде, або буде зовсім куце. Бо схоже, що це останній том, ще 5 розділів і кінець. (Якщо #інсайд правдивий)
Трохи сумно, коли улюблені тайтли закінчуються, це перша манґа за яку я серйозно взявся перекладати.
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 26, 2019
Messages
70
Дякую. Перекладаю сам, тому навіть після вичитки буває пропущу щось. Після роботи поправлю.
Аніме може і не вийде, або буде зовсім куце. Бо схоже, що це останній том, ще 5 розділів і кінець. (Якщо #інсайд правдивий)
Трохи сумно, коли улюблені тайтли закінчуються, це перша манґа за яку я серйозно взявся перекладати.

Без зайвих очей дійсно нереально уникати помилок, я б навіть сказав що це основна робота редакторів - дивитися незамиленим оком на незнайомий текст і бачити те, що під час перекладу мозок починає пропускати. Але для самостійного перекладу якість чудова.

По аніме побачимо звісно, але думаю як мінімум на стандартний сезон в нормальній якості має вистачити, хоча важко оцінити наскільки це хайпова річ для аніме та і режисери можуть наробити проблем. Про останній том - є таке відчуття. З іншої сторони автор сам вирішив закінчити на весіллі, а затягувати поки вже всім не остогидне щоб потім швидко вигадувати кінцеву арку теж погана річ. Я вже починаю уникати подібних авторів де хороша ідея/затягування фансервісом та дурницями/швидкий кінець/повтор з новим сетингом вже справа життя і це сумно. Але я б залюбки ще частин 200 цього почитав. З іншої сторони вже є враження що автор трохи виснажився, тому і починає закривати сюжетні лінії.
 
Member
Joined
May 4, 2023
Messages
18
Побачив 1й чаптер в укр. перекладі, вирішив через його якість читати англійською. Зараз дочитав до онгоїнгу, продивився нинішній - мушу сказати, що вже значно краще, особливо як на переклад однієї людини
 
Power Uploader
Joined
Sep 21, 2020
Messages
105
Побачив 1й чаптер в укр. перекладі, вирішив через його якість читати англійською. Зараз дочитав до онгоїнгу, продивився нинішній - мушу сказати, що вже значно краще, особливо як на переклад однієї людини
Власне, перший розділ цієї манґи - мій перший переклад. Мені і самому страшно в нього заглядати. Може і перероблю колись
 

Users who are viewing this thread

Top