I'm not here to take sides but has a grownup that reads, buys and contributes to the best translations of my liking, i don't believe word of mouth just because it appears in a forum i use to check on updates of the series i follow.
And i don't think i'm the only one that prefers quality instead of rush projects, these types of notions like snipping to me were all void notions due to the simple fact quality can't be easily replicated.
If you can do a better job than Hatigarm or RM's nice, well done, but this crusade was for what? Prove what? at the end it amounted to nothing, how many TL projects online are there that translated licensed and already translated projects? Several !!
And what more these several unofficial some of them truly were better Translations than the official, hell even i used to correct subtitles in anime to my language because my country messed that up so bad.
In the end this drama is pointless there is no lack of projects to translate there will be people like me that will support and contribute groups or solo translators for their effort even the so called "lechers" contribute by popularizing titles.
To all the best regards enjoy life and read what you like