@shoker
No, the chapter that caused the issue was after the official release. They took the official release, colored it, and uploaded it. Yes, posting scanlations before it's released in Japan was banned on Dex a week or so ago, but that was just because doing that is just a dick move.
That new rule here also gets rid of the argument that "people don't want to wait." The main groups doing the translations before have stopped translating them altogether, and it seems that the internet is beginning to follow suit. Many/most reviewers who covered the chapters on Thursday/Friday have announced their intention to move their reviews to the official dates, which will also probably reduce if not eliminate the risk of Shueisha claiming their videos. Most/all decent scanlators have decided to wait until the official release (I mean, did you see the OP translations that came out last week? After reading the official translation, it almost looks like most of the bubbles were cleaned first, and the "translator" just guessed based on the drawings). Best of all, it looks like even the people putting *something* out early are being transparent that it isn't even available in Japan yet when they release it. I didn't know that was the case myself until SJ/Viz announced that there would be a free same-day-as-Japan English release for everything. Then that "same day" was consistently several days after the scanlators.
No, the chapter that caused the issue was after the official release. They took the official release, colored it, and uploaded it. Yes, posting scanlations before it's released in Japan was banned on Dex a week or so ago, but that was just because doing that is just a dick move.
That new rule here also gets rid of the argument that "people don't want to wait." The main groups doing the translations before have stopped translating them altogether, and it seems that the internet is beginning to follow suit. Many/most reviewers who covered the chapters on Thursday/Friday have announced their intention to move their reviews to the official dates, which will also probably reduce if not eliminate the risk of Shueisha claiming their videos. Most/all decent scanlators have decided to wait until the official release (I mean, did you see the OP translations that came out last week? After reading the official translation, it almost looks like most of the bubbles were cleaned first, and the "translator" just guessed based on the drawings). Best of all, it looks like even the people putting *something* out early are being transparent that it isn't even available in Japan yet when they release it. I didn't know that was the case myself until SJ/Viz announced that there would be a free same-day-as-Japan English release for everything. Then that "same day" was consistently several days after the scanlators.