865665

Fed-Kun's army
Joined
Mar 5, 2019
Messages
771
well... its not a waste of time, google translate got the jist of everything.
If ya read through and edited it, you would probably get it about 80-90% of the way there.
 
Contributor
Joined
Jan 22, 2018
Messages
47
? it's a proper TL. Guy also being straight up with it too, i honestly see nothing wrong, though knowing the context of things is always better
 
Double-page supporter
Joined
Jan 19, 2019
Messages
530
No jokes I actually like the spelling and grammatical mistakes better than the correct translation. Was really funny to read and see where small details were replaced with 'alternative' but close enough words. Loved the translation 10/10 would love to see more.
 
Double-page supporter
Joined
Feb 20, 2018
Messages
881
As far as Google Translate versions go, this is pretty good, although I do hope the regular translator comes in and gives us a cleaner version.
 
Active member
Joined
Nov 15, 2018
Messages
373
I don't want to nitpick however, the first page is clearly mean, guest instead of customer if you understood the situation there.

Either way, thanks for doing it man.
 
Aggregator gang
Joined
Dec 31, 2019
Messages
238
Thank you for your hard work even if it’s google translate, hehe..I wonder how to do redrawing etc, make me wanna try myself too hahaha
 
Dex-chan lover
Joined
Aug 6, 2018
Messages
347
Overall, very good for a first (or even fifth) try with an MTL. Main thing I noticed was that the line along the lines of "it's fine to injure me, but don't let me hurt you, because I'm a girl" should actually have been something like "it's fine to injure her, but don't do it too much, since she's a girl" because it's Eleanora saying that about her daughter, and... like, "don't let me hurt you"? Who would say that? Especially weird is the "because I'm a girl" bit when taken with that.

At least, that's what it was in the novel. *shrug*
 
Fed-Kun's army
Joined
Sep 6, 2018
Messages
639
i understand if the translation is not accurate because it's done by a beginner using google translate
but they could at least double check the grammar, typo and punctuation first....

thank you for trying but no thank you
this is unreadable
 
Active member
Joined
Jan 23, 2018
Messages
360
why must I put so many series on hold because of groups disappearing or reducing their post frequency?

while it may be well intentioned, MTLs by complete amateurs are unreadable and I just dont dare to touch them.
 

Users who are viewing this thread

Top