948919

Dex-chan lover
Joined
Jan 21, 2018
Messages
695
That ッ at the end of the sentence actually only meant to express gasp/exclaiming tone of speaking, it's usually left out or replaced with either punctuations (can be exclamation mark) or something similar to that. https://en.wiktionary.org/wiki/%E3%83%83
It's common confusion for people who learnt Japanese in the initial phase thinking it's being read literally, or even worse for those who used machine translations that can't differentiate the intentions. Also notice that ツ and ッ is having different usage, the bigger one is for normal reading while the small one is not meant to be verbalized.
 
Joined
Jun 20, 2018
Messages
5
Hi-no-yama-san (Hi-no-yama = mountain of fire) the way she said it implied she was talking to a mountain rather than a person (Yama-san is a way to say mountain in Japanese)
 
Joined
Jun 27, 2020
Messages
3
Thank you for the feedback @Kuraiaku 😄. When I read the raws, I only noticed that only Junna uses ッ at the end of her sentences that I mistake it for ツ. Hope I'll read more clearly next time.
 
Double-page supporter
Joined
Dec 26, 2019
Messages
1,035
So MC went to fight head on when he doesn't know how to fight?
So basically MC is dumb and that cat god is trying to kill him. That is only logical explanation that can exist here.
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 21, 2018
Messages
695
@HadSya no problem, it's not a big deal since it's a very common mistake, but you're accidentaly doing the proper job by ignoring it instead of using the romanized/verbalized '-tsu' everytime she shouted/gasped. It's probably meant to express how she's always hot tempered and shouted all the time she talks. Usually new/MTL translators will mindlessly add the '-tsu' in without ever knowing what it was😅
 

Users who are viewing this thread

Top