640cffdc-5f9b-4e0f-8134-ad5fcfaed96f
caseo78 Dex-chan lover Joined Jan 24, 2018 Messages 1,155 Aug 25, 2020 #2 Thanks for the chapter. It is interesting to see the subtle differences between each version.
M Merppity Joined Feb 16, 2018 Messages 115 Aug 25, 2020 #3 @caseo78 Not quite subtle tbh. They read very differently from each other. Also no "moisty" lol
bedis Group Leader Joined Sep 7, 2019 Messages 66 Aug 25, 2020 #5 @merppity personally the "moisty' part was my favorite
KreamPunk Member Joined Mar 6, 2020 Messages 471 Aug 25, 2020 #7 I like this translation better, but i'm fine with anything, even if it was still raw lol
M Merppity Joined Feb 16, 2018 Messages 115 Aug 26, 2020 #9 @bedis Honestly, despite how janky "moisty" is, it's still no worse than the very awkward "splashy"
Scheibkerl Group Leader Joined Jul 21, 2020 Messages 129 Aug 26, 2020 #10 @bedis @Merppity IDK just try to figure out a good 'less cringe' alternative to 'splashy' Also 'moisty' doesn't make any sense there. Whatever suits you tbh.
@bedis @Merppity IDK just try to figure out a good 'less cringe' alternative to 'splashy' Also 'moisty' doesn't make any sense there. Whatever suits you tbh.
MarqFJA87 Dex-chan lover Joined May 26, 2018 Messages 1,723 Aug 30, 2020 #11 The "glitchy" credits page scared me.