yoooo these indo translators are cracked. i just google lens translate the texts and 80% turn out right grammar for english. ty
That's just because Indonesian is a simple language with no actual grammar. The context of time in a sentence uses another word to describe if it is currently happening, has happened, or will happen.
For example:
I drink = Saya minum.
I drank = Saya sudah minum.
I'll drink = Saya akan minum.
I think the same applies to Malay too. The main difference is Indonesian have more words derived from Dutch.