Akuyaku Reijou Tensei Ojisan - Vol. 6 Ch. 36 - Birthday Party!

Dex-chan lover
Joined
Jan 21, 2018
Messages
1,547
thanks for chapter

this is why i pay internet for
yns4d6.jpg
 
Dex-chan lover
Joined
Apr 3, 2025
Messages
26
Awww, this chapter was truly heartwarming, all of the gang reassuring Grace that she's not overstepping and she deserves her happiness.

On another note, I have to commend her - if otome power rangers appeared in front of me, I'd die from laughter and cringe, yet she kept her cool.

The rhymes came out very well, so thank you for the effort you put in. As for the punctuation, personally I prefer to see periods when there's a clear end of a sentence. I can see the appeal for making it more manga-like, but I guess I'm just used to regular grammar.
 
Group Leader
Joined
May 22, 2019
Messages
652
Lack of punctuation only exists in fan translations. You'll never see it in official TLs, because it would be a grammatical mistake. All occidental languages begin with a capital letter, and end with a dot.

When do previous sentences end? When do the next ones begin? Without exceptional TL quality, it all merges together into a confusing, headache-inducing mess, especially for non-native speakers.

What's so difficult about hitting a single key on your keyboard?
 
Dex-chan lover
Joined
Mar 27, 2019
Messages
1,272
Nice chapter. I do sometimes wonder if this will go anywhere, but in a way ... I guess that doesn't really matter.

As for the tl question; even comics use proper punctuation. I'm not sure I'd have noticed too much, but now that my attention has been drawn to it it's hard to unsee how awkwardly unfinished those sentences are ...
 
Group Leader
Joined
Sep 22, 2025
Messages
8
Lack of punctuation only exists in fan translations. You'll never see it in official TLs, because it would be a grammatical mistake. All occidental languages begin with a capital letter, and end with a dot.

When do previous sentences end? When do the next ones begin? Without exceptional TL quality, it all merges together into a confusing, headache-inducing mess, especially for non-native speakers.

What's so difficult about hitting a single key on your keyboard?
Err, for the sake of clarity, when I say cleaner and “manga-esque,” I’m referring to the way Japanese manga typography works. For example, take this sample from the chapter:

1762074221661.png

As you can see, Japanese manga tends to use punctuation sparingly and often separates sentences with line breaks. That’s the style I’m aiming to preserve in my scanlation. Here’s a snippet from my translation sheet

1762074492525.png

I’ve actually been actively removing punctuation when typesetting, but I decided to add it back for the next chapter onward after receiving feedback from several readers. Thank you for all the feedback!
 
Group Leader
Joined
May 22, 2019
Messages
652
Err, for the sake of clarity, when I say cleaner and “manga-esque,” I’m referring to the way Japanese manga typography works. For example, take this sample from the chapter:

View attachment 33441

As you can see, Japanese manga tends to use punctuation sparingly and often separates sentences with line breaks. That’s the style I’m aiming to preserve in my scanlation. Here’s a snippet from my translation sheet

View attachment 33444

I’ve actually been actively removing punctuation when typesetting, but I decided to add it back for the next chapter onward after receiving feedback from several readers. Thank you for all the feedback!
This grammatical rule only exists in japanese and other similar languages. It doesn't exist in english, french, german, spanish, or any other occidental language. It only somewhat feels natural to us, because we're used to writing in sms lingo, where punctuation feels too formal. To remove punctuation because it's this way in japanese is the exact same type of move as using -sama's and -kun's instead of properly translating the honorific : more than dumb, it's a grammatical mistake.

Please understand that there's nothing personal against you in my post. You're doing a great job otherwise!! It's just that... I can't understand. I just can't understand why so many groups do that, even though it makes the dialog so much more difficult to follow. And when lack of punctuation is often paired with bad TL, typesetting and redraw quality, it's just not fun.
 

Users who are viewing this thread

Top