Batuque - Vol. 2 Ch. 11 - Besouro Mangangá

Active member
Joined
Jan 30, 2018
Messages
285
Minor tip: the plural of "guaiamum" is "guaiamuns". portuguese words ending with "m" have plural with "ns".
 
Double-page supporter
Joined
Aug 12, 2018
Messages
272
My guess, they killed her real parents and took responsibilty and took her in.
 
Joined
Jul 16, 2018
Messages
98
there is a adaptation movie about him, not sure how the title ended up translated as "The Assailant" (2009). The original name is the protagonist's nickname "Besouro" means same as "beetle".

guaiamum is a word from "tupi", language spoken by the natives, so it doesnt really matter.

edit: maybe author let it like this, but the "by his mestre, tio Alipio" would be better translated as "by his master, uncle Alipio". the uncle here is the same like someone would use grandpa/grandma to adress any dear old person, independent of blood relationship.
 
Dex-chan lover
Joined
Nov 10, 2018
Messages
1,495
so, he actually loves his daughter?
damn it bootleg kyara, i don't know how to feel about you!
 

Users who are viewing this thread

Top