“Tour de chat noir”?
Black cat tower?
Revolutionary black cat?
Or according to google translate: “black cat ride”?
Way late reply, but for some context, "tour" here is used in the same way as "tour de magie", which mean "magic trick", so it's not a tower nor a ride, but meant as "black cat's trick", which fit well enough with the magical setting.
For once, that's a rather clever use of french. ^^