Group Leader
- Joined
- Jan 12, 2019
- Messages
- 75
Well you're right in him misunderstanding, so what I'm guessing is they took a bit of a fun-bad way to address it.My guess as to what is happening here is that even in Japanese they're saying the English word 'Fantasy' which this idiot protag doesn't know so he mispronounces it in return.
The girl on pg.18 says 幻想少女 (げんそうしょうじょ) while the mc misunderstands it as 原初少女 (げんそうしょうじょ), the first meaning fantasy/dream girl while the other means primordial/origin girl.
So in conclusion, it's a misunderstanding, but the way KS Group have pointed to that is terrible, imho.