at first i thought this was a repost. maybe put a "part 2" next to the title? @hoshi801_
lmao with these fancy pants events i imagine most ppl don't eat much but would be nice if takeout boxes were a thing. versus like being a server there and getting to eat the leftovers
I'm surprised he hadn't taken down a "corrupt" cop within the organization yet but maybe that'd be too risky lol
Or maybe none of them has done anything "extreme" versus covering up crimes or cooking the books or so
the jp used 大学の同期, which is like "someone from the same year in university" or you entered uni at the same year, and there are times you are not together in all classes. the closest I know in translation is a "batchmate", not sure if this is used in other countries but here in the PH, it is common. hope this helps!