Here's some translation errors:
Page 12 is "I'll just go home" instead of "I'll just go to home"
Page 30 is "Ugh...no matter how many times I use my skills" instead of "Ugh...no matter how my times I use my skills". I'm not sure if "It's rare to only to have one secret weapon" is acceptable or it's "It's rare to only have one secret weapon"
Page 32 is "No. She is in her second form right now..." instead of "No the she is in her second form right now..."
P.S. please remove the extra pages and keep the double page spread to make it easy to read. Like remove pages 17-18, 34-35 & 37-38 and keep pages 19, 36 & 39.
Looking at Rawkuma, there's 3 sub chapters left. Will the chapter next week be the last part or will it be split in 2 parts?
I guess the spotlight is going to be on Clay and Mother. I love how Clay is treated as the secondary male lead with the amount of screen time, skill development and even getting his own harem.
Page 12 is "I'll just go home" instead of "I'll just go to home"
Page 30 is "Ugh...no matter how many times I use my skills" instead of "Ugh...no matter how my times I use my skills". I'm not sure if "It's rare to only to have one secret weapon" is acceptable or it's "It's rare to only have one secret weapon"
Page 32 is "No. She is in her second form right now..." instead of "No the she is in her second form right now..."
P.S. please remove the extra pages and keep the double page spread to make it easy to read. Like remove pages 17-18, 34-35 & 37-38 and keep pages 19, 36 & 39.
Looking at Rawkuma, there's 3 sub chapters left. Will the chapter next week be the last part or will it be split in 2 parts?
I guess the spotlight is going to be on Clay and Mother. I love how Clay is treated as the secondary male lead with the amount of screen time, skill development and even getting his own harem.
Last edited: