When reading this I often feel like there's some kind of dialogue happening inside the author's head that they fail to share with us, which makes the dialogue between the characters completely incomprehensible. Not all the time, but like, sometimes they just say shit that makes no sense, and the other character acts as if they understand it perfectly, like they're able to read the mind of the first character to understand what they meant even though they didn't communicate it properly. I guess it could be due to poor translation or just nuances that aren't possible to translate, or it's just bad writing, I'm not sure. But it's really annoying.