Quick question, if anyone has the answer. Part way through the series some of the pronouns switched from him/her to they. Does anyone know if this was a change in the original Japanese as well, or just a change in how it is being translated? I cannot tell if it was a deliberate change by the author (presumable reflecting a measure of character development and shifting perspectives) or just a quirk the translation process.
Also, somewhat tangentially, if it is just a difference in translation, and it comes down to some kind of linguistic quirk, I would be happy to know a little more about that if anyone had any insight and could spare the time to share. I know nothing about the Japanese language, and the idea that there might be ambiguity in how this is translated has poked at my curiosity.