My suggestion to the translator would be to get a proofreader, ideally a native english speaker because as it is the wording is understandable but feels pretty unnatural.
@kantha I've grown so used to reading these kinds of translations that I legit thought, it's my ass having a stroke for having to reread everything twice
>be me
>had no trouble with reading the chapter
> warp into comments to see all this
Did I miss something or is my reading level at the point where I'm automatically translating nonsense into legit anglo?