Rithar Scans, putting the "Artificial" in "Artificial Intelligence". Just understandable enough so we don't drop the slop.Yeah the MC with the Dame skill clearly used too much magic, that's why the wolf can't use wind attacks anymore![]()
Yeah, the MTL somehow tends to put a 'tenten' or at least thinks the 'Te' has a tenten on it, modifying the Te into De.I just checked the raws to see what that mistranslation of "Dame" originally meant, and I figured it out immediately. The word that was used is 「テイム」, which means "Tame". That confirms it for me now. This guy is 100 per cent using MTL. There's no way a JTL worth their salt wouldn't be able to read a katakana word as simple as that... It's not even a kanji or kanji compound word lmao. 🤣🤣
Here's the correct translation: "Despite being given the useless/worthless skill of 'Tame',"
Seriously, how dumb can you get? The word "Tame" is on the freaking title. 😭😭😭
![]()
![]()
The rest you can read at their homepage.This is a known sniping MTL group, they translate just a few chapters to get ahead of the original group and then stop completely until the original group either catches up or quits, not to mention the excessive watermarking and the site advertising, do not entertain this trash.
They've been doing this for many titles like Uchi ni Kaeru and Kyou Kara.