I would say it's a good ending, but at what cost? He was really happy after he got gereksiz'd, but it meant throwing away the thing that defined the first half of his life.Thanks for translating this!
Is this considered a good ending?
But will he be happy as Delulsion and Sanity is no longer with him, so he’s alone once again. Well not like any of us knows whatever our own choices will make us happy or not.I would say it's a good ending, but at what cost? He was really happy after he got gereksiz'd, but it meant throwing away the thing that defined the first half of his life.
But that defining thing was just Baumkuchen, so maybe he is entirely better off throwing it away.
I think it mostly depends on why he went back there, trees seem involved in this whole thing and when he says "Maybe I'll go back there..." perhaps he meant he wanted to go back, so the tree granted his wish OR his "if I keep telling myself "that's how it is, nothing I can do about it"... Am I even living?" means that from this point on, he will cease to have any impact on the world because he'll be preparing himself for Gereksiz, so the tree just sent him back into Gereksiz because of that.Thanks for translating this!
Is this considered a good ending?
That line about going back is definitely a little iffy. The JP is vague as to what he means by it but I think the interpretation we, and you, ended up with is best. "Maybe I'll go back..." sort of has a double meaning of "What if I'm sent back" and/or "I want to go back", so it leaves the ending open to discussion whether he ended up useless or if he just got what he wanted.I think it mostly depends on why he went back there, trees seem involved in this whole thing and when he says "Maybe I'll go back there..." perhaps he meant he wanted to go back, so the tree granted his wish OR his "if I keep telling myself "that's how it is, nothing I can do about it"... Am I even living?" means that from this point on, he will cease to have any impact on the world because he'll be preparing himself for Gereksiz, so the tree just sent him back into Gereksiz because of that.
Truly one of the great pieces of literature.
All you would need to do is utter the words, 'Furuya Minoru'Well that was quite the ride, thanks for the translation!
I really wanna try being inside the head of authors that write super allegorical and open-ended stories like these, like how would you even pitch this story to a publishing house?
Just 5 days, 1 day to start the tl and the rest for me to edit everything.You guys made translating this look easy. I can't thank the people over at 'We Need More Yankiis' scans enough. Just out of curiosity : How long did it take you guys to scanlate the whole thing?