Himekishi ga Classmate! - Ch. 72

GK

Dex-chan lover
Joined
Aug 14, 2018
Messages
339
"We are renaming shit to the usual shitty official TL" then proceed to spell the name 2 different ways on the same chapter.
Typical LHTranslation :bleh:
 
Double-page supporter
Joined
Apr 21, 2023
Messages
61
Page 23, top right speech bubble feels wrong.
Current: If that pillar was that important, you would have protected it. You haven't gathered enough energy. So it would trouble you, after all.
Proposal: If that pillar wasn't that important, you wouldn't have protected it. You haven't gathered enough energy. So it would trouble you after all.

Reason:
Current implies, that the pillar was unimportant because it was not protected. Then why would the destruction of the pillar "would trouble you"?
Proposal implies, that the pillar was important because it was protected. That's why its destruction "would trouble you".
 
Dex-chan lover
Joined
Apr 8, 2019
Messages
398
Wait, there is an official translation?

And that's certainly a stupid translation name if that's official. Riruna is a japanese isekai'd girl, not a reincarnator who got a new name or stuff. There is no native L in japanese, so it would be the most unlikely for her name to have been "Liluna". Unless she wasn't Japanese in the first place.

I suppose this official translation is MTL based?
 
  • This
Reactions: GK
Dex-chan lover
Joined
Sep 22, 2018
Messages
2,295
Hiding your thinly veiled fetishes in plain sight is about on par for this course. The dick-tentacles shooting laser jizz is clearly right up the author's alley. But in this story it would be weird if they WEREN'T dicks, LOL.
 
Dex-chan lover
Joined
Sep 5, 2019
Messages
617
It still amazes me that this manga is still going on despite it's novel has been on hiatus since 2016 and authors twitter last seen active on 2016/17
 
Member
Joined
Mar 5, 2018
Messages
57
Wait, there is an official translation?

And that's certainly a stupid translation name if that's official. Riruna is a japanese isekai'd girl, not a reincarnator who got a new name or stuff. There is no native L in japanese, so it would be the most unlikely for her name to have been "Liluna". Unless she wasn't Japanese in the first place.

I suppose this official translation is MTL based?
Really there are no native L's nor native R's, just something kinda halfway in-between. Neither translation is going to be "correct" when read with an english pronunciation
 

Users who are viewing this thread

Top