Hitori No Shita: The Outcast

Contributor
Joined
Jan 18, 2018
Messages
394
Ooh, I remember watching the anime for this, and wanting more of the story. Thank you for providing it, Crystal Sakura!
 
Joined
Aug 26, 2020
Messages
34
it's been 3 years yet someone translated this
Why I'm not complaining but why


never mind there was official English I'm tired just gonna go sleep hate college
 
Group Leader
Joined
Sep 14, 2020
Messages
60
I am aware there is an official translation, however I will keep uploading chapters, as I personally think the official english is iffy. And because I like this series.
 
Joined
Apr 23, 2020
Messages
93
Tried to read the first few chapters but almost every joke is made at the MCs expense and their all so stupid. Don't know if it's because the official English has semi-broken English, but I doubt it. It basically has the humor of Naruto, so if you like that then read this I guess.
 
Group Leader
Joined
Sep 14, 2020
Messages
60
@gurtsquirt it gets better. Also, I'm working on furthering the series with better grammar than the official english has. I picked up the series at ch 22, I recommend you watch the anime up to the end of chapter 21, then resume reading. I also changed the names from the chinese ese version to the versions from the Japandub of the anime(original voiceover of anime is in chinese).

For the first bit, all the jokes are made at mcs expense but the series def gets better and so does he
 
Active member
Joined
May 13, 2020
Messages
1,256
Fucking hell that 'Yi' in 'Yi Ren' is the same as the 'I' in 'Isekai', in that it means strange or another, and in this context the best translation for 'Yi Ren' is stranger
 

Users who are viewing this thread

Top