Honzuki no Gekokujou: Shisho ni Naru tame ni wa Shudan o Erandeiraremasen—Dai-3 Bu: Ryouchi ni Hon o Hirogeyou! - Vol. 5 Ch. 27 - New Meeting Agenda

Dex-chan lover
Joined
Apr 4, 2019
Messages
607
I find the use of 'princess' a bit jolting. To try and clarify things, Rozemyne is the adoppted daughter of the archeduke. So Lady Rozemyne.

There are royals in this story and we have gotten mention of them.

We might get to meet a princess though.

Thank you for the translation.

Every "princess" is Rhiyarda saying "m'lady"

That's not why. In the original raw the term is Hime-sama, which usually translate to princess, so the translator here is being too literal.
In this context it's just to signify how important the Aub Ehrenfest/Archduke family is, even if they're not royalty. It's difficult to express how Myne's "Lady" status is higher than any other lesser noble ladies in English.
 
Dex-chan lover
Joined
Jun 6, 2025
Messages
570
That's not why. In the original raw the term is Hime-sama, which usually translate to princess, so the translator here is being too literal.
In this context it's just to signify how important the Aub Ehrenfest/Archduke family is, even if they're not royalty. It's difficult to express how Myne's "Lady" status is higher than any other lesser noble ladies in English.
Ah. Noted
 

Users who are viewing this thread

Top