It's only because we already know the main characters so we can adapt, but really...is the editor sleep-deprived? Spelling of names kept changing. Never mind from page-to-page, they were changing from panel-to-panel. Make up your mind.
Why's the translation so dog shit?
When reading a Manhwafreak release, expect not competency, but damage control. You KNOW they will fuck it up somehow, so you hope that they still make it remotely more readable than an unproofed MTL.This chapter was a big guessing game what the characters may have really meant to say.
Who are you? Are you fucken Leonidas from FGO????You can't use only magic to develop your muscles. That is cheating. The basics are important, you need to EXERCISE! To get MUSCLES! Only then you may use magic to compensate.
Because manhwa freak is a master of turning simple translations into garbage. I jave a theory that they first translate it into Korean and then into English cause it's so often worse than many MTLs JP is fairly easy to translate especially if you have common sense and edit a littleWhy's the translation so dog shit?