That makes me wonder, should the post be "Meeting Mimika is painful" or "Meeting Mimika is a pain"? Cos they have quite different meanings, and I'm not totally convinced about the translator's proficiencyI totally get the guy.. you're in a love that has no chance of coming true and yet you are so attracted that you can't turn your eyes over, it's way too painful!
Thanks, done fix it.So they're both parasocial for each other...
P.16Did you who upload that video?-> Are you the one who uploaded that video?
P.25That you're fan, right?-> That's your fan, right?
...And more errors I can't be bothered to point out right now. Still, thanks for the scanlation.
in the raw is "Mimika to au no tsurai", i make it casual for tweet, i really not sure use such pain it correct or not, bc translator's not really my proficiency. btw i'm still do it alone. if any wrong just say it. i will edit it later.That makes me wonder, should the post be "Meeting Mimika is painful" or "Meeting Mimika is a pain"? Cos they have quite different meanings, and I'm not totally convinced about the translator's proficiency
That sounds more like "painful" then, saying something is "a pain" is more like 面倒くさい in meaningin the raw is "Mimika to au no tsurai", i make it casual for tweet, i really not sure use such pain it correct or not, bc translator's not really my proficiency. btw i'm still do it alone. if any wrong just say it. i will edit it later.
thanks, and done fix itThat sounds more like "painful" then, saying something is "a pain" is more like 面倒くさい in meaning
thanks, i ussually use comic greek, i dun realy remember reason why i used that. my font always change bc i forget what font i used last time, and make sure big anough for i can read in my phone. maybe u can recmmded best font for all type bubble i will note it.A small advice for typesetting:
there still another tittle so i can't really focus in one titlle and i need watching anime and read manga manwha, daily login game and sometimes searching job, if you give me reason for focus in just this title maybe need one weeks for caught raw (last chapter now is 10).Thank you for the translate VikalaScans. Eager to read more. I don't want to be ungrateful but maaan wheres the rest of it. Excited to see whats next.
https://mangadex.org/title/30195/bocchi-sensei-teach-me-scanlationthanks, i ussually use comic greek, i dun realy remember reason why i used that. my font always change bc i forget what font i used last time, and make sure big anough for i can read in my phone. maybe u can recmmded best font for all type bubble i will note it.
View attachment 12486
that many font make my photoshop not responding for 5 minutes, before i can used text tool(maybe bc my 10 years laptop too old), and make me lazy seacrh it one by one
It looks more like a publisher style than a bubble style. thanks for letting me know. but probably i still stick with comic greek.