Thanks for the translation. But um, to whoever typesets for this group, you need to change your anti-aliasing setting for your text. The text for a lot of your translations is a little blurry/pixely, and switching the anti-aliasing to "sharp" or "smooth" will fix it.
Reading pixelated text? No, it doesn't. When you typeset, you're trying to mimic the original text. The original text isn't pixelated. Here, I redid the opening text as a example, and included the original text, and their version for comparison.But it makes reading better tho?
I remember the translator dude said they'll never use AA in their works...so yeahThanks for the translation. But um, to whoever typesets for this group, you need to change your anti-aliasing setting for your text. The text for a lot of your translations is a little blurry/pixely, and switching the anti-aliasing to "sharp" or "smooth" will fix it.
That's disappointing. They cover so many good works, but the AA bothers me a lot personally when reading.I remember the translator dude said they'll never use AA in their works...so yeah
Is it because you're deaf?I can definitely not hear the birds chirping right now.