TFW a scanlation is so bad they don't know that パンツ (pantsu) is referring to panties/undergarments and not literally pants. Y'all should do a better job if you're gonna ask for money with a PayPal link.
In the LN Roth is forced to always wear sexy underwear due to an absolute command from Shouta.
Also he commands her to strip off her clothes and give him erotic massages... I wish that was in the manga.
A stroke is a brain thing, not the heart. Besides, the translator is only part of the problem. They have a proofreader who is letting this pass. If this is the translation cleaned up, I cringe to think what it read like before.
I stopped reading this chapter when message was translated to massage. They're not even trying. I'm dropping this one.