Obrigado pela tradução!
Mas não sei se entendi a historia do Rashomon. Rasgar as roupas da velha troca o sentido de "Cuidado com os carros" para "Roubar um carro"? É alguma coisa na historia que não sabemos? Ou algum trocadilho?
Obrigado pela tradução!
Mas não sei se entendi a historia do Rashomon. Rasgar as roupas da velha troca o sentido de "Cuidado com os carros" para "Roubar um carro"? É alguma coisa na historia que não sabemos? Ou algum trocadilho?