Translator for the chapter here.
Notes:
- The girls are all gyaru's, and some of them will have some real valley girl/slangy speech in the future
- The muscle guy (Takahashi) ends all of his sentences in "de-muscle" and his dialogue has puns related to "strength", so when it happens they'll get highlighted with []
- The guy with headphones is part of the radio operator club or something. All of his sentences end with "over" and "over and out"
- The otaku guy speaks in an archaic way and ends his sentences with "gozaru". His speech will start with "T'is" and "T'was" and etc. to reflect this. He's also a fan of RPGs so he makes game references
- the blonde girl is like an ojou-sama and speaks in a formal and verbose style
That's it for now. I haven't read the chapters before and I'm not going to read the web novel or whatever so I'm going into this one blind. My questions for you are:
- Is there any particular keywords or vernacular they use in this series? In the chapters the last group did, they made references to the "ranks" in the classes? Is this a thing?
- What's the significance of the cave? Does he call it anything specific like a "the base" or "hideout"?
- due to my strict Mormon upbringing, I'm skipping all of the lewd scenes. Is there something in the plot which affects the gravitional field of the island since there is no moon in this other world? I've noticed that everyone seems to trip over and lie on the ground a lot and it worries me
Well anyway, enjoy the chapter(s). I think the group leader wants 1 chapter a week
There's also a discord link in the last card. A bot pings you whenever there's a new chapter