What's with the random Chinese all of a sudden?
Per Google translate:
他以前性格很懦弱、十分仰慕整天御灵大人、御灵大人地喊。当然了、他现在也很可爱! = He used to be very cowardly and admired Lord Yuling and Lord Yuling all day long. Of course, he's cute now too! (Lord Yuling is royal-spirit-great-person, referring to Mitama-sama)
edit: TL fix: He used to be very cowardly, admiring Mitama-sama all day, calling out to/for Mitama-sama
edit 2: 御灵 (or rather the Japanese/traditional form 御霊 is literally just read as Mitama)
滔滔不绝。x6 = Go on and on.
目光温暧 = Warm eyes