- Joined
- Oct 19, 2020
- Messages
- 20
@TheHeroReturn Ottimo lavoro per il tempo che ci hai messo. Per il titolo ti consiglio di mettere "anteprima" invece che "prima". Invece per le esclamazioni "huh" usa "eh". A pagina 6 verso le ultime vignette al posto di "una... specie" sarebbe meglio usare "più o meno" e al posto di "vedo" sarebbe meglio mettere "capisco". Invece a pagina 18 non utilizzare il plurale, il consulente è uno solo, in inglese si usa il pronome "they" quando ci si riferisce a una persona sconosciuta di cui non si conosce il genere, purtroppo non abbiamo una cosa del genere in italiano. Per il resto ti consiglio in generale di cambiare le frasi (ovviamente mantenendo il senso) per rendere più fluida la lettura.
Ovviamente so che sei da solo e hai impiegato poco tempo a fare questo capitolo, ma queste sono solo piccole "critiche" che spero ti aiutino in futuro!
Non so se ti riferisci a qualcuno/qualcosa in particolare quando dici "cambiano direttamente frasi" ma la maggior parte delle persone traducono dall'inglese (dalle frasi che leggo suppongo anche tu) e devi sapere che ogni traduttore si prende le proprie "libertà artistiche", quindi significa che se tu magari mantieni la frase simile a quella inglese, loro potrebbero aver cambiato completamente la frase adattandola all'inglese ma mantenendo il significato. Non so se mi sono spiegato bene.
Spero che non prendi queste "critiche" sul personale.
Ovviamente so che sei da solo e hai impiegato poco tempo a fare questo capitolo, ma queste sono solo piccole "critiche" che spero ti aiutino in futuro!
Non so se ti riferisci a qualcuno/qualcosa in particolare quando dici "cambiano direttamente frasi" ma la maggior parte delle persone traducono dall'inglese (dalle frasi che leggo suppongo anche tu) e devi sapere che ogni traduttore si prende le proprie "libertà artistiche", quindi significa che se tu magari mantieni la frase simile a quella inglese, loro potrebbero aver cambiato completamente la frase adattandola all'inglese ma mantenendo il significato. Non so se mi sono spiegato bene.
Spero che non prendi queste "critiche" sul personale.