It's probably because he's in his comfort zone (home) where he can act more naturally.He’s surprisingly dotting for someone who barely feel comfortable enough to say I love you in public to his own wife.
And it still would not be out of place.i can imagine the english localization "official" translations for this chapter
"so i can be an strong independent person!"
It is out of place because that’s not is being said.And it still would not be out of place.
If you liveby yourself you should know how to wash dishes by hand.
Copium...but also this would probably never get a western translation because it shows a man and a woman in a loving regular nuclear family with a child. That goes against the entire "message" and current indoctrination.And it still would not be out of place.
If you liveby yourself you should know how to wash dishes by hand.
Yeah, you should probably get away from the pc for once and mingle with the outside world a little. Your crazy talk is seriously deranged and not based on reality.Copium...but also this would probably never get a western translation because it shows a man and a woman in a loving regular nuclear family with a child. That goes against the entire "message" and current indoctrination.