Yeah, but the name literally translate to Lunar New Year because the calendar follows the Moon, not the ChineseHaha, it's really cute how angry Vietnamese get when you call Tet Chinese New Year. Meanwhile the Chinese just call it Spring Festival春节
If you know french, is it pronounced the same way as the word "tête" (translates to head in english)? It seems similar, but I'm not familiar with the pronounciation...There are 10 days left till Tết ! (Lunar New Year as foreigners call it)
We Vietnamese don't really celebrate "normal" New Year here, but rather this one, think of it like Christmas Eve.
So anyways, an early Chúc mừng năm mới - Happy Lunar New Year to you guys.
Chúc ae Việt Nam phát tài phát lộc, sức khỏe dồi dào. I wish you and your family the best of health, wealth and joy.
Remember, nothing beats being with the ones you love.View attachment 14871
The Chinese call it the spring festival to divorce it from its history. It's been a thing since Mao Zedong and the removal of the Four Olds. The Four Olds were 'old ideas', 'old culture', 'old customs', and 'old habits'. They destroyed temples, burned books, and changed the language. That's why the mainland Chinese use simplified Chinese instead of traditional Chinese.Haha, it's really cute how angry Vietnamese get when you call Tet Chinese New Year. Meanwhile the Chinese just call it Spring Festival春节
I wouldn't call it cuteHaha, it's really cute how angry Vietnamese get when you call Tet Chinese New Year. Meanwhile the Chinese just call it Spring Festival春节
"The Chinese call it the spring festival to divorce it from its history."The Chinese call it the spring festival to divorce it from its history. It's been a thing since Mao Zedong and the removal of the Four Olds. The Four Olds were 'old ideas', 'old culture', 'old customs', and 'old habits'. They destroyed temples, burned books, and changed the language. That's why the mainland Chinese use simplified Chinese instead of traditional Chinese.
You seem to be informed of and reasonably proficient in the concept of the full-stop, or period. Any reason that particularly knowledge and skill magically takes a leave of absence whenever you fire up your typesetting software?like Christmas Eve.
to you guys.
khỏe dồi dào.
wealth and joy.
ones you love.
When in doubt, look it up.surp-
rised
Does't everybody do this? Foreign countries are called foreign for a reason. Nobody in America realizes there's Chinese food besides Sizhuan or Henan. Or foreigners assuming all of Vietnam has cold-wet seasons when that's just the south.I wouldn't call it cute
The reason they're angry is that it's stereotype, like call very black person African or yellow one Chinese.
Yeah, it's called "proof reader needed", I also don't use "." in my TL, as it makes the dialogue look weird. I think of it literally, you don't say "I like it full-stop". Even the raws don't have it, so it varies from TL to TL.You seem to be informed of and reasonably proficient in the concept of the full-stop, or period. Any reason that particularly knowledge and skill magically takes a leave of absence whenever you fire up your typesetting software?
When in doubt, look it up.
It doesn't, and what you think doesn't matter, because people aren't taught your idiosyncratic concept of spelling and punctuation. Maybe it looks weird to you, but the shortcomings of your own education in written English are neither the fault of your readers nor their responsibility to suffer.as it makes the dialogue look weird. I think of it literally,
Yes, you do, because that's what the full-stop indicates. End of a non-exclamation, non-question, non-ellipsis sentence.you don't say "I like it full-stop".
Yes, lovely pedantry. Proper pillock level. Much applause.It doesn't, and what you think doesn't matter, because people aren't taught your idiosyncratic concept of spelling and punctuation. Maybe it looks weird to you, but the shortcomings of your own education in written English are neither the fault of your readers nor their responsibility to suffer.
Yes, you do, because that's what the full-stop indicates. End of a non-exclamation, non-question, non-ellipsis sentence.
I don't care if you want to cultivate your private orthography, by all means do … for yourself. But given you're publishing your works for others to read, you had better use rules and guidelines taught to and referrable by the common public so that they can derive and digest successfully the notions and messages you intended to convey.