Koi wa Sekai Seifuku no Ato de - Vol. 1 Ch. 1 - I love you!

Active member
Joined
Sep 27, 2018
Messages
336
Boarding school juliet all over again!!! and I still love it! haha
 
Member
Joined
Jan 20, 2018
Messages
138
Were the power rangers catch phrases actually in this or was the translator having fun. Either or is good with me.
 
Fed-Kun's army
Joined
Jul 17, 2018
Messages
730
So this is another "Kishuku Gakkou no Juliet".
Too bad this kind of setting isn't my cup of tea, so I couldn't say anything about it
 
Active member
Joined
Nov 16, 2018
Messages
415
This is a masterpiece. Not the first time this idea has been done or anything, but it's just too cute!
 
Fed-Kun's army
Joined
Aug 25, 2019
Messages
2,442
what the hell, this is so cute??? also, from the comments, i apparently need to read boarding school juliet!!! /runs

thank you for translating!!!
 
Dex-chan lover
Joined
Dec 22, 2018
Messages
1,160
aw fuck yeah
TuTMBwU.gif
 
Dex-chan lover
Joined
May 26, 2018
Messages
1,650
@ToonRex: My guess is that they were originally Super Sentai references, and the translator simply converted them to their Power Rangers equivalents.

For anyone that doesn't know, the Japanese-made Super Sentai is what the various iterations of Power Rangers are based on.

EDIT: Checked the raw, and turns out I'm wrong... but given that the original lines were generic responses (e.g. "Oh, that's..."), I think I can give a pass for the liberties taken with their translation considering how appropriate the references were.
 

Users who are viewing this thread

Top