Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo! - Megumin Cosplayer to Off-Pako Gokko - (Doujinshi) - Oneshot

Group Leader
Joined
Jul 5, 2023
Messages
509
Maaan...

When a release is so "high quality"...
(Zoomed in on a 1080x2400 phone):Screenshot_2025-12-05-00-04-45-86_40deb401b9ffe8e1df2f1cc5ba480b12.jpg

...that it looks like shit in real world conditions.
(Fit Width on a 1080x2400 phone, cropped to match):Screenshot_2025-12-05-00-04-22-59_40deb401b9ffe8e1df2f1cc5ba480b12.jpg

At least it looks better with Data Saver On:Screenshot_2025-12-05-00-06-11-75_40deb401b9ffe8e1df2f1cc5ba480b12.jpg

But looking closer, I'm convinced that the translator simply fucked up with their project resolution.

You can see how jagged every line is if you switch to No Limit:Screenshot_2025-12-05-00-23-23-67_40deb401b9ffe8e1df2f1cc5ba480b12.jpg

Which tells me that a smaller image was stretched to fill a huge canvas (which in this case seems to be 4441x6213, an extremely weird and overkill resolution), without any kind of upscaling applied.

In fact, the best example is when we can see both the original (but bastardised) drawing and the translated text in No Limit:Screenshot_2025-12-05-00-29-37-23_40deb401b9ffe8e1df2f1cc5ba480b12.jpg

You can see how the text is buttery smooth, compared to...whatever torture the translator decided to subject the original image to.

So yeah. Kappasa gotta learn a bit more about image editing. As a former solo translator, this triggered me immensely.
 

Users who are viewing this thread

Top