Kuma to Usagi wa Tomodachi dewa Irarenai - Ch. 32 - Dialect Charm

Dex-chan lover
Joined
Aug 21, 2020
Messages
345
Kumasaka should just hug her at this point. No more "Eh? Why? What's wrong?"
 
Aggregator gang
Joined
Jun 15, 2023
Messages
48
For context, Hiroshima is considered a boonies compared to Tokyo and for some reason is associated with yakuza. There's a series of famous Yakuza movies set in Hiroshima, so a lot of japanese people probably associate the dialect with delinquents/yakuza.
Oh wow, that's really cool.

I guess the Hiroshima / Onomichi setting in Yakuza 6 was long overdue.

I'm going to go dig up yakuza movies set in Hiroshima, that sounds neat.
 
Last edited:
Fed-Kun's army
Joined
Mar 27, 2023
Messages
19
Not gonna argue about the dialect translation choice, as that is a subjective thing, but I did some light digging, and I read that the hiroshima dialect is sometimes associated with the japanese mafia, so I (personally) read it in an "italian mobster" voice (which also kinda fits with the look he had in the entrance ceremony chapter)
 
Dex-chan lover
Joined
Jun 8, 2018
Messages
145
Fun fact: The Hiroshima accent is commonly stereotyped as the Yakuza and Delinquent voice due to the 1970s movie "Yakuza", so it makes sense for Kuma, but it would prolly be better translated as a rough New Yorker or Boston Accent.
 
Dex-chan lover
Joined
Feb 5, 2018
Messages
2,825
He should know Kiyoka-s down bad foe him by now, right? Kiyoka's not subtle. Why aren't you picking up what Kiyoka's putting down, Takeru?
 
Dex-chan lover
Joined
Nov 15, 2019
Messages
2,175
Not gonna argue about the dialect translation choice, as that is a subjective thing, but I did some light digging, and I read that the hiroshima dialect is sometimes associated with the japanese mafia, so I (personally) read it in an "italian mobster" voice (which also kinda fits with the look he had in the entrance ceremony chapter)
Fun fact: The Hiroshima accent is commonly stereotyped as the Yakuza and Delinquent voice due to the 1970s movie "Yakuza", so it makes sense for Kuma, but it would prolly be better translated as a rough New Yorker or Boston Accent.
Great, now I'm hearing The Sopranos...

Dude, stop edging her already! She canna take much more of this, Captain!
 
Dex-chan lover
Joined
Nov 20, 2023
Messages
7,513
Cute lol, I wonder how noticeable it is to non-native speakers, i only rly ever hear a 'diff' like with Majima (yakuza/like a dragon) or like Goku and some other guys that speak a bit more 'slang/modern-ly' like having some of the ends of their words being like -ssu (idk if gyaru speak also counts as a dialect other than just slang like those "Gals who say insane things")

This girl really knows how to calm herself in this situation. Instead of "fuck me", she goes to the wholesome route
Tbf it's not like it's ever worked before but i guess it is 'gap moe' when she's the one flustered for once
 
Dex-chan lover
Joined
Dec 3, 2023
Messages
560
Ya know, it's kinda fresh seein' one of these alternative Japanese dialects translated as something other than a southern accent fer once, don't y'all think? Yeehaw.
 

Users who are viewing this thread

Top