I might be a moron but I feel like this translation is weird? The wording is so formal and uses more words than it needs to for a simple phrase to the point it's kinda hard to understand, I can't imagine real people talking like this lol. Maybe it's because it's a fantasy though..? Also why the random changes from Nippon and Japan? And why not just call them demons instead of using a Japanese word? It's very weird..
I'm sad I can't find an alt translation. At least I can kinda piece together what is happening, better than nothing.